The Delta Train
via Giacomo Matteotti, 482,
45018, Porto Tolle (RO), Italy
Marika’s phone +39 3408275841
Moreno’s phone +39 3355300529
Possibility of customizations agreed with aperitif included. All the wonderful Po Delta is at your disposal.
Possibilità di personalizzazioni concordate con aperitivo incluso. Tutto il meraviglioso Delta del Po è a vostra disposizione.
We will find ourselves immersed in a beautiful itinerary whose departure is set from the quiet Spiaggia delle Conchiglie and along the Sacca di Scardovari located on the left, an uncontaminated place where molluscs, such as mussels, clams and oysters, are caught every day, offering unique landscapes. On the right, the vast expanses of land of farmers will be the protagonists. We will walk along the paths of the Oasi di Ca’ Mello where we will be able to admire the wonders of flora and fauna. We will relax later in the splendid Marina 70 to admire the enchanting sunset where the Sun kisses the sea that only the Po Delta can give. As expected, we will return to the Spiaggia delle Conchiglie.
Ci troveremo immersi in un bellissimo itinerario la cui partenza è fissata dalla tranquilla Spiaggia delle Conchiglie e costeggia la Sacca di Scardovari situata a sinistra, luogo incontaminato dove ogni giorno viene praticata la pesca dei molluschi, quali cozze, vongole e ostriche, offrendo paesaggi unici. A destra faranno da protagoniste le immense distese di terra degli agricoltori. Passeggeremo lungo i sentieri dell’Oasi di Ca’ Mello dove potremo ammirare le meraviglie della flora e della fauna. Ci rilasseremo successivamente nella splendida Marina 70 per ammirare l’incantevole tramonto dove il Sole bacia il mare che solo il Delta del Po può dare. Come previsto, ritorneremo sulla Spiaggia delle Conchiglie.
We will find ourselves immersed in a beautiful itinerary whose departure is set from the quiet Spiaggia delle Conchiglie and along the Sacca di Scardovari located on the left, an uncontaminated place where molluscs, such as mussels, clams and oysters, are fished every day, offering unique landscapes. On the right, the vast expanses of land of farmers will be the protagonists. We will walk along the paths of the Oasi di Ca’ Mello where we will be able to admire the wonders of flora and fauna. We will relax in the beautiful Marina 70 and continue the journey through the ancient Pineta di Cassella and then reaching the historic Società Agricola Moretto, located in the heart of the rice fields, where a tasting of typical local products will follow. On a bicycle we will discover the territory, where the rice was processed by the “Mondine”. As expected, we will return to the Spiaggia delle Conchiglie for refreshment and relaxation.
Ci troveremo immersi in un bellissimo itinerario la cui partenza è fissata dalla tranquilla Spiaggia delle Conchiglie e costeggia la Sacca di Scardovari situata a sinistra, luogo incontaminato dove ogni giorno viene praticata la pesca dei molluschi, quali cozze, vongole e ostriche, offrendo paesaggi unici. A destra faranno da protagoniste le immense distese di terra degli agricoltori. Passeggeremo lungo i sentieri dell’Oasi di Ca’ Mello dove potremo ammirare le meraviglie della flora e della fauna. Ci rilasseremo successivamente nella splendida Marina 70 per poi riprendere il viaggio attraversando l’antica Pineta di Cassella e quindi raggiungendo la storica Società Agricola Moretto, situata nel cuore delle risaie, dove seguirà una degustazione dei prodotti tipici del luogo. A bordo di una bicicletta scopriremo il territorio, dove il riso veniva lavorato dalle “Mondine”. Come previsto, ritorneremo sulla Spiaggia delle Conchiglie per ristoro e relax.
We will find ourselves immersed in a beautiful itinerary whose departure is set from the quiet Spiaggia delle Conchiglie and along the Sacca di Scardovari located on the left, an uncontaminated place where molluscs, such as mussels, clams and oysters, are fished every day, offering unique landscapes. On the right, the vast expanses of land of farmers will be the protagonists. We will walk along the paths of the Oasi di Ca’ Mello where we will be able to admire the wonders of flora and fauna. Before leaving and reaching the Marina 70 dock, we will taste the typical local products. We will embark to continue our journey by navigating between mollusc nurseries and fishermen’s quarries. Being a little lucky we will be able to admire the spectacular dolphins, a charm for the eye. We will disembark as planned on the Spiaggia di Barricata.
Ci troveremo immersi in un bellissimo itinerario la cui partenza è fissata dalla tranquilla Spiaggia delle Conchiglie e costeggia la Sacca di Scardovari situata a sinistra, luogo incontaminato dove ogni giorno viene praticata la pesca dei molluschi, quali cozze, vongole e ostriche, offrendo paesaggi unici. A destra faranno da protagoniste le immense distese di terra degli agricoltori. Passeggeremo lungo i sentieri dell’Oasi di Ca’ Mello dove potremo ammirare le meraviglie della flora e della fauna. Prima di ripartire e raggiungere l’attracco di Marina 70, degusteremo i prodotti tipici locali. Ci imbarcheremo per proseguire il nostro percorso navigando tra i vivai di molluschi e le cavane dei pescatori. Essendo un po’ fortunati potremo ammirare gli spettacolari delfini, un incanto per l’occhio. Sbarcheremo come previsto sulla Spiaggia di Barricata.